martes, junio 28, 2005

Poesía Haiku

Un haiku (o haikai) es un poema breve de aproximadamente 17 sílabas, que suelen estar organizadas en 3 versos (5-7-5). El haiku no tiene título ni rima en japonés, su simplicidad es tal que podemos prescindir de signos de puntuación y mayúsculas.

El poema suele tratar de la naturaleza, de la realidad, de lo percibido por los sentidos. El haiku clásico es una apreciación directa de un acontecimiento, a menudo trivial, que llama la atención del poeta (haijin, o persona que escribe haiku), el cual lo espiritualiza y eleva por encima de su pequeña trascendencia. la fuente de inspiración para el poeta puede ser un monte, un arroyo, la vegetación o el clima. En todos los casos, el haiku está impregnado de fuerte sentimiento de estación: primavera, verano, otoño, invierno y Año nuevo, concepto este último muy tradicional y con connotaciones propias en la tradición nipona.

El haiku ha permanecido durante siglos íntimamente relacionado con la cultura japonesa, al igual que otras formas poéticas propias como los tanka (waka), sedôka, chôka, renga (canción encadenada) o, primitivamente, los Katauta. Más allá, comulga y se relaciona indisociablemente con ese grupo tan característico de tradiciones niponas centenarias como la ceremonia del té, el arreglo de jardines, los bonsáis, el arreglo de flores (ikebana), la caligrafía o las artes tradicionales (pintura, música, teatro...). Esta ligazón tan fuerte con la tradición japonesa no ha impedido el conocimiento y posterior adopción del haiku por parte del mundo occidental, y su consideración definitiva como género poético abierto y universal.

"El haiku puede ser d muchas clases, grave o bullicioso, profundo o superficial, religioso, satírico, triste, humorístico o encantador; pero todos los haiku dignos de tal nombre son documentos de momentos cumbre - más altos, al menos que el llano circundante-. Y en las manos de un maestro, un haiku puede ser la esencia concentrada de la poesía pura"

El haiku japonés hunde sus raíces en las viejas religiones de oriente (Taoísmo, Confuncianismo y Budismo). Las dos primeras toman forma hacia el siglo V a C. en China. La tercera procede de la India y, aunque su nacimiento se puede considerar simultáneo, no penetra en China hasta el siglo I a. C. aproximadamente, con la dinastía Han.

hatsu-hotaru La primera luciérnaga
tsui to soretaru El zigzag con que esquivó mi mano
tekaze kana Leve soplo de aire

Traducción: La vida es un territorio que ha de ser conquistado. Intuimos la vida como algo que nos es ajeno. Y crecemos hacia la vida para hacernos más capaces de lo sagrado.

Tratamos de atrapar las cosas para sentir que existimos de un modo más contundente. Pero las cosas nos esquivan con un zigzag. Nuestra mano no puede poseer el misterio que alimenta la vida de las cosas. Hasta que no adquiramos carne, materia, realidad, somos fantasmas para el mundo. Pero no lo sabemos.

Pasamos por el mundo sintiendo sólo el roce e la vida que nos esquiva. Y no acertamos a desvelar el signo.

1 comentario:

Osvid dijo...

Llegué a tu web buscando haikus, pero encontré mucho más, enhorabuena!

Si te interesa, edito una web dedicada al haiku, en http://haiku.bitacoras.com, "Los mejores haikus en la red".